Yugen Landscape Journal
икэбана

Зайцев Александр Борисович

Поэзия цветов Тэсигахара Касуми

г. Санкт-Петербург
12+

Teshigahara Kasumi poetry of flowers

Saint Petersburg, Russia

Alexandr B. Zaitsev

«Миниатюра». Тэсигахара Касуми (фото: ©sogetsu.or.jp)
14 мая 2025

Teshigahara Kasumi, a daughter of Teshigahara Sofu, the founder of the Sogetsu school, went through the excellent school of color and form under the guidance of her father, forming her own unique style. Her activities were very wide. Along with ikebana, Kasumi was engaged in painting, sculpture, art objects, bookbinding. She collaborated with the theater, cinema and television. She is the author of the several books related to the arrangement of flowers. Of particular interest are Kasumi’s miniature compositions, inspired by the world of her childhood. Kasumi’s talent received high praise outside of Japan, where her exhibitions invariably attracted a large number of visitors. In Europe and the US, she was called the "Princess of Flowers".

publication online: may 14, 2025

Прочтя книгу — ставят цветы,

Прикоснувшись к стихам — ставят цветы.

Когда ставят цветы, повсюду

Рождается поэзия

Тэсигахара Касуми [4, с. 16]




Если вдуматься, «живые цветы», как принято переводить название японского искусства «икэбана», не передает сути того, что происходит с цветами при составлении композиции. В сущности, более верным был бы перевод «ожившие цветы», поскольку срезанные цветы обречены на умирание, и лишь благодаря икэбане они обретают второе рождение в новом мире — мире искусства. Востоковед и писатель Всеволод Овчинников рассказывает в своей книге «Ветка сакуры», что его поразили жены погибших в забое горняков, которые после голодовки черпали силы в занятиях икэбаной.

Помогало искусство «оживления цветов» людям и во время Второй мировой войны. Тэсигахара Касуми (1932−1980), дочь Тэсигахара Софу (1900−1979), основателя школы Согэцу, имея в качестве преподавателя столь замечательного человека, стала заниматься икэбаной, когда ей исполнилось тринадцать лет, в конце войны (см. рис. 1).
Рис. 1. Тэсигахара Касуми (фото: ©sogetsu.or.jp)
В девятнадцать лет она начала участвовать в выставках, а в 1954 году открыла собственный класс. В 1961 году Софу и Касуми решили организовать «группу Касуми», в которую вошло тринадцать человек – мастеров, уже обладавших собственной индивидуальностью.

Члены группы, среди которых было только двое мужчин, развили бурную деятельность, посещая выставки, организуя занятия, приглашая преподавателей по разным предметам. При этом Касуми-сэнсэй всегда была мягка, но требовательна. Она обращала внимание даже на то, как человек одет. К моде Касуми относилась серьезно и любила, когда человек умел красиво одеваться. Это ее свойство особенно пригодилось, когда начались выступления по телевидению и поездки за границу. В 1969 году все немецкие газеты печатали восторженные отзывы, когда в Кельне во время открытия Института японской культуры Касуми появилась в церемониальном кимоно хомонгиc большим золотым листом на белом фоне. По подолу шли голубые волны, над которыми порхали бабочки.

Кинорежиссер Ёсимура Кодзабуро, с которым одно время работала Касуми, сказал о ней: «Касуми-сан была самой красивой женщиной, которую я когда-либо знал… Красота Касуми-сан – это гармоничная красота. Ее красота, ум, ее культура, элегантность поведения и хобби – все это дополняет ее общее обаяние» [3].

Кроме икэбаны, Касуми занималась живописью, скульптурой, переплетным делом, арт-объектами во всем стараясь достичь совершенства. Ею было написано несколько книг по искусству постановки цветов. Не миновало Касуми и увлечения авангардом, набиравшем силу в работах ее отца Тэсигахары Софу после Второй мировой войны.

В ее композициях появились конструктивистские элементы, как в композиции «Прямые линии и цвет», навеянной воспоминаниями о тех временах, когда даже вазу достать было невозможно. В этой постановке к конструкции из реек прикреплена консервная банка, играющая роль кэндзана. Поскольку кэндзан принято скрывать от взгляда, банка прикрыта пучком веток туевика. Темно-коричневые, словно обожженные пожаром рейки, ни одна из которых не параллельна другой, создают ощущение хаоса. Пламенеющая гроздь душистого горошка, покрытые чешуйками ветки туевика, напоминающие пепел – и крупный, победный лист монстеры, возвещающий иероглиф «выход» из кошмара войны. В композиционном плане постановка интересна тем, что прямые линии конструкции позволяют использовать густые пучки растительного материала, создавая нужные цветовые акценты (см. рис. 2).
Рис. 2. «Прямые линии и цвет». Тэсигахара Касуми
Каким же был мир Касуми, звезды, вспыхнувшей в небе Согэцу и угасшей так рано?

У японского поэта Фудзивара Тэйка (1162–1241), составителя антологии японской поэзии «Синкокинсю», творчество которого проникнуто ощущением сокрытой красоты югэн («сокровенное, таинственное»), есть такое стихотворение:

Я видел, они расцвели,

Ветки вишневых деревьев,

Но в сумраке еле сквозят, –

Благоуханная дымка

На вечернем небе [2]


Во всех сферах японского искусства мастера пытались и пытаются выразить это трудно передаваемое чувство доступными им средствами. Зачастую для этого используется образ тумана, дымки, скрадывающих четкие образы, заменяя их намеком, недосказанностью, привлекая наблюдателя к сотворчеству.

Как воспринимала реальность Касуми, имя которой означает «дымка», «туман»? Как преображался окружающий мир, проходя через дымку ее творческой фантазии?

В одну из поездок по Америке Касуми восхитил небоскреб, к которому подъезжала группа. Чем может поразить небоскреб? Высота, форма, дизайн… Но вот что пишет об этом Касуми: «В конце пути в лучах закатного солнца вырос небоскреб. В окнах сиял свет, и казалось, что его переполняют цветы и зелень» [4, с. 10]. И родилась композиция «Прекрасное путешествие»: не такой уж большой небоскреб из деревянных кубиков в ярко-красной стеклянной вазе, покрытый красными в тон вазе цветами гладиолуса, герберами и зеленью адиантума (см. рис. 3).
Рис. 3. «Прекрасное путешествие». Тэсигахара Касуми
Или композиция «Сон бабочки», поражающая своей изысканностью эфемерностью, какой-то ирреальностью. Касуми даже не оставила к нему комментария. Действительно, разве можно выразить сон бабочки в словах. Разве что…:

Вот бабочка слегка

Крылышками дрогнула…

Что грезится тебе?

Тиё


Образ дымки появляется в работе «Белая ночь», навеянной посещением севера Европы. Касуми рассказывала: «Когда я путешествовала по северной Европе, было светло, хотя шел уже восьмой час вечера… В свете фонарей под окрашенным в нежные тона небом и люди, и дома ведут долгие беседы… Люди чутко воспринимали спектакль, который давала им природа, и я думала об этом завидном обычае, о радости, когда многие люди понимают друг друга. Думая об этом, я попробовала создать небольшое произведение» [4, с. 58].

Композиция состоит из двух цветков клематиса, соцветия гортензии и пучка гипсофилы, создающей впечатление легкой дымки. Незамысловатая на вид, она полна символики: клематис – цветок страсти, гортензия – искренность чувств, гипсофила – доброта, благодарность. Имеет значение и цвет стеклянных бокалов: желтый – цвет солнца, голубой – постоянство и преданность. На языке цветов и цвета выражено то же настроение, что и в комментарии Касуми (см. рис. 4, 5).
Рис. 4. «Сон бабочки». Тэсигахара Касуми
Рис. 5. «Белая ночь». Тэсигахара Касуми
Что касается бокалов, то использование бытовых предметов характерно для работ Касуми. Это особенно заметно в ее миниатюрах, где требуются лаконизм и непосредственность. Лаконизм – по причине размера композиций, высота сосудов которых, как правило, не превышает десяти сантиметров; непосредственность связана с глубокими воспоминаниями детства, важной темой в творчестве Касуми. Мир детства всегда жил в ней. Порой дверь в этот мир открывалась, и тогда Касуми создавала удивительные композиции, такие, как «Детские песенки».

Подобно свиткам сигадзику, где изображение сопровождается поэтической надписью, в книге «Школа Согэцу», изданной в 1974 году, Касуми сопровождает свои работы хоть и не поэтическими, но поэтичными строками, приведенными выше в связи с другими композициями. О «Детских песенках» она пишет: «Композиции крохотные, и каждая из них непринужденна и индивидуальна. Они полны умиротворенности, как поющие детские голоса. Разные цветочки, плоды с зернышками поют прелестными голосками» [4, с. 11]. Сосуды для таких композиций приобрести непросто, поэтому Касуми либо делала их сама, либо что-нибудь приспосабливала для них. Например, на фотографии «Детские песенки» в левой миниатюре верхнего ряда в качестве вазы использованы две крышки от баночек с лекарствами. Высота получившейся вазочки, в которую вложен цветок космеи, всего два сантиметра (см. рис. 6).
Рис. 6. «Детские песенки». Тэсигахара Касуми.
В композиции слева направо, сверху вниз следуют:
  • космея в сосуде из двух крышек от баночек;
  • хризантема в керамическом горшочке;
  • красный острый перец в маленьком керамическом сосуде непривычного вида;
  • птичьи перья и японский бисквит «Кастелла» в игрушечной чайной чашке;
  • гвоздика в стеклянной вазочке.
На самом верху — бирючина и щитовник в стеклянном сосуде с подкрашенной водой
В одну из поездок по Европе Касуми познакомилась с миниатюрами средневековых манускриптов, произведших на нее сильное впечатление. Впоследствии именно с ними она связывала зарождение интереса к миниатюрным цветочным постановкам. В своих воспоминаниях Касуми писала: «В средневековой Европе миниатюра появилась первоначально в манускриптах в качестве детально проработанных иллюстраций и декоративных изображений, и с некоторых пор мир миниатюр чрезвычайно заинтересовал меня. Можно попробовать выразить этот мир в икэбане, например, с помощью одного цветка. К тому же, если спокойно рассмотреть при увеличении его детали – лепестки, пестики и тычинки, откроется их удивительная красота. При этом должны использоваться маленькие сосуды тонкой работы, бутылочки и горшочки. Иногда можно взять пустой флакон из-под духов. Для этих небольших цветов, веточек и листьев сосуд становится очень важен» [3].

Однако скорее всего, знакомство с манускриптами послужило толчком, но не причиной интереса к цветочным миниатюрам. Крохотные композиции, пользовавшиеся успехом, создавал ее отец во время войны на Тихом океане (1941–1945), когда стала ощущаться нехватка материала для постановок, и это не могло не оставить следа в памяти Касуми. К тому же, по воспоминаниям Хироси (1027–2001), брата Касуми, она с детства любила разного рода рукоделия. Когда в 1945 году их семья находилась в эвакуации, Касуми собирала везде кусочки ткани и делала из них маленькие коврики, потом со страстным увлечением занялась вышивкой крестом.

Конечно, любовь девочки-подростка к красивым вещам и желание создавать эти вещи своими руками сохранилось у Касуми, а игровой мир детства сознательно или подсознательно, превратился в мир миниатюр. Даже повзрослев, она старалась не расставаться со шкатулкой, где хранились разные симпатичные мелочи и аксессуары, которые могли пригодиться в работе. А еще Касуми нравилось изгибать ветки, мастерски придавая им нужную форму. Для этого нужны очень мелкие и точные движения рук. Она говорила, что при изгибании «требуется такое же терпение, как когда отращиваешь волосы» [3].

Между тем, после Второй мировой войны жизнь постепенно налаживалась. Благодаря усилиям Софу и Касуми в 1956 году в Токио открылся «Дворец цветов», где собирались и собираются в наше время иностранные студенты, изучающие икэбану. Наряду с учебной и выставочной деятельностью, школа Согэцу принимала участие в создании композиций для украшения сцен, интерьеров, для подношений в храмах, сотрудничала с телевидением.

В 1960 году Софу и Касуми удостоились приглашения от королевы Нидерландов Юлианы; в 1973 году они побывали с мастер-классами в Сиднее, Брисбене, Мельбурне, Канберре и Нью-Йорке. В июне 1978 года в Театре Пьера Кардена в Париже прошла демонстрация постановок, за которой последовал «Фестиваль цветов и музыки» в Вестминстерском соборе в Лондоне, посвященный 25-летию восшествия на престол королевы Елизаветы.

Посетила Касуми и нашу страну. Однако первым в Советский Союз прибыл в 1968 году Тэсигахара Софу со своей супругой, секретарем и четырьмя ассистентами. За месяц пребывания в СССР он провел демонстрации искусства икэбаны в Москве, Ленинграде, Киеве и Сочи, были организованы четыре крупные выставки, на которых были представлены работы Софу.

Визит Касуми в СССР, состоявшийся в 1970 году, проходил более скромно, чем визит ее отца. Пожалуй, самым ярким событием стала демонстрация составления композиций в московском Музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. Были встречи и в тесном кругу членов Московского клуба «Икэбана». Первый президент клуба Нина Павловна Николаенко вспоминала, как на одной из таких встреч Касуми поставила в низкой вазе на кэндзане сухие травы, окрашенные в красный цвет, затем там же — красные гладиолусы, внизу — гвоздики, тоже красные, а вверху слева пристроила клубок из золотистых нитей. «Вот так я вижу образ вашего государственного красного флага с изображением серпа и молота», — сказала Касуми [1].

1979 год стал самым печальным в жизни Касуми. Скончался ее отец Тэсигахара Софу, глава школы Согэцу. После смерти Софу школу возглавила Касуми, но ненадолго. Ее не стало в следующем году, после чего школу возглавил ее брат Тэсигахара Хироси.

В свое время Софу создал композицию под названием «Былое». В ней ветки сливы и красная камелия расцветают в вазе последней корейской династии Ли и сосуде в виде головы задумавшегося человека, выполненном в древнем стиле (см. рис. 7). Касуми сопроводила эту работу замечательными словами: «У цветов есть своя история, печальная и прекрасная, которую могут поведать сами цветы. Тем более икэбана. Ей всегда есть что сказать» [4, с. 2].
Рис. 7. «Былое». Тэсигахара Софу
  1. Николаенко, Н. П. Композиции из цветов (икэбана). Ташкент: ЦК Компартии Узбекистана, 1988. URL: http://flowerlib.ru/books/item/f00/s00/z0000076/index.shtml (дата обращения: 01.02.2025).
  2. Japanpoetry.ru : Японская поэзия. URL: http://japanpoetry.ru (дата обращения: 01.02.2025).
  3. Согэцу, № 330. Токио: Sogetsu Cultural Enterprises Co., 2016. Яп. яз.
  4. Тэсигахара, С. Согэцурю [Школа Согэцу] / С. Тэсигахара, К. Тэсигахара. Токио: Коданся, 1974. Яп. яз.
Все материалы предоставлены автором. Статья опубликована по итогам международной конференции «В соавторстве с Природой» в рамках «WID-2024 — Международных дней интерьерного дизайна во Владивостоке», 2024, г. Владивосток.
Для цитирования:
Зайцев, А. Б. Поэзия цветов Тэсигахара Касуми // Yugen Landscape Journal: электронный журнал. 2025. № 3. URL: https://yugenlandscape.ru/2025/zaitsev-poezija-cvetov-teshigahara-kasumi. Дата публикации: 14 мая 2025.

For citation:
Zaitsev, A. B. Teshigahara Kasumi poetry of flowers. Yugen Landscape Journal. 2025, No. 3. URL: https://yugenlandscape.ru/2025/zaitsev-poezija-cvetov-teshigahara-kasumi.
партнёр выпуска: Приморское краевое отделение ООО «Союз Дизайнеров России»
О журнале
Электронное сетевое периодическое научно-популярное издание «Yugen Landscape Journal», №3, 2025
Учредитель и издатель
C.А. Мостовой
Главный редактор
C.А. Мостовой
Редакционный совет
Н.В. Ершова, канд. экон. наук
М.Е. Игнатьева, PhD (Австралия)
Д. Иманиси, PhD (Япония)
А.С. Мостовая, канд. ист. наук
С.А. Мостовой, канд. ист. наук
Зам. гл. редактора
А.С. Мостовая
Дизайн и верстка
С.А. Мостовой
Дата публикации
14 мая 2025 г.
На обложке
Райский сад («Сад цветов, камней и воды») в холле Штаб-квартиры школы икэбана Согэцу (Sogetsu Kaikan), Токио, арх. Исаму Ногучи (Фото: © С.А. Мостовой)
Обратиться в редакцию
yugenland@mail.ru
(984) 146-40-52
Официальный сайт
yugenlandscape.ru
Регистрация
ISSN 2782-5388
Сетевое издание зарегистрировано в Роскомнадзоре. Рег. № СМИ Эл № ФС77-80766 от 09 апреля 2021 г.
Авторские права
Перепечатка, воспроизведение и иное использование опубликованных материалов допускается только с разрешения редакции и при соблюдении действующих норм защиты авторских прав. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Редакция не несёт ответственность за точность и достоверность сведений, приводимых авторами.
© Yugen Landscape Journal (СМИ), 2025
Все права защищены